Diabolik Lovers · Sakamaki Reiji

DIABOLIK LOVERS -HAUNTED DARK BRIDAL- RUTA DE REIJI~MANIAC 08~ (TRADUCCIÓN)

Sakamaki Reiji ~Maniac 08~

*en el pasillo*

captura-de-pantalla-550

Yui: Haa… *suspiro*
Yui: (¿Qué ha pasado… exactamente?)
Yui: (Cuando parecía que Reiji-san me iba a matar… una voz habló en mi cabeza…)
Yui: (De nuevo, mi… corazón. Últimamente siento el cuerpo extraño… ¿qué me está pasando?)

captura-de-pantalla-551

Reiji: … ¿Pasa algo?
Yui: ! …Reiji-san.
Reiji: ¿Te sientes mal?
Yui: … uh, n-no. No es nada… Lo siento, tengo que irme…
*Yui se va corriendo*
Reiji: …
*en la habitación de Yui*

captura-de-pantalla-552

Yui: … me he ido corriendo antes de darme cuenta…
Yui: (Pero no puede evitarse… Está siendo muy incómodo desde que ocurrió eso.)
Yui: (Casi me mata… y después está el hecho de que mi padre mató a su madre…)
Yui: (Todavía no tengo ni idea de qué fue ese extraño poder…)
*latido*
Yui: (… ugh, otra vez…)
*latido*
Yui: Argh…
*latido*
Yui: (Me duele… ¿qué me pasa? Que alguien…)
*latido*
Yui: (Que alguien… me… ayude…)
*latido*
*Yui se desmaya*
???: — Cordelia.
Yui: … ¿eh?

captura-de-pantalla-554

???: … ¿te has despertado?
Yui: (¿… quién…?)
Yui: (… ¿eh? ¿Desde cuando estoy en la cama…?)
Yui: (¿Será obra de esta persona?)
???: No hay necesidad de ser cautelosa. No supongo ninguna amenaza.
Yui: … E-Está bien.
???: ¿Te sientes mejor?
Yui: Sí… ya estoy bien…
???: … Ya veo.
Yui: Emm… ¿Quién eres tú? ¿Qué estás haciendo aquí…?
???: …
Yui: (…? ¿Por qué parece tan solitario…?)
???: … nos veremos de nuevo pronto.
Yui: ¿Eh?
???: Hasta entonces… me despido.
Yui: ¡O-Oye…!
???: …
Yui: (Se ha ido… ¿Quién sería?)
???: Con permiso.
Yui: … ah…

captura-de-pantalla-555

Reiji: ¿Estabas durmiendo? Como pensaba, tu condición física es poco favorable.
Yui: … sí, un poco.
Reiji: Con eso en mente, te he traído medicina. Bébela con agua caliente, por favor.
Yui: …
Yui: (Apreciaría si… Reiji-san me trajera medicina por estar precupado… pero…)
Yui: (El otro día casi me mata…)
Yui: (Además, muchas veces me ha hecho beber drogas extrañas.)
Yui: (El hecho de casi ser asesinada… definitivamente es desagradable…)
Reiji: …

captura-de-pantalla-556

Opciones:
1. Tirarla. -S-
2. Negarse. -M- (correcta)

Opción 1:
Yui: … lo siento, esto es innecesario.
*Yui lo tira al suelo*
Reiji: … de nuevo, ver esta actitud en ti me sorprende.
Yui: … ¿No es mejor que tire la medicina que no quiero beber?
Reiji: Ciertamente, es correcto. … Sin embargo, límpialo tú misma. No veo motivos por los que debería molestarme.
Yui: Entendido…

Opción 2:
Yui: … lo siento, no voy a beberla.
Reiji: … bueno, pensé que dirías eso.
Yui: Ahora mismo… no puedo confiar en ti… lo siento.
Reiji: … No veo una razón por la que deberías disculparte.
Yui: …

Continuación:
Reiji: …
Reiji: Sin embargo, no hay de qué preocuparse.
Yui: … ¿eh?
Reiji: He considerado la posibilidad de que no estarías satisfecha con esa droga, así que tenía otra preparada. … Aquí tienes.
Yui: … incluso aunque cambies la medicina… seguiré sin beberla…
Reiji: Como he dicho, ni esta ni la anterior son veneno.
Yui: …
Reiji: Fufu… Puedo entender que es difícil creerme.
Reiji: Sin embargo, lo que estoy diciendo no es nada más que la verdad.
Reiji: Esta droga ha sido elaborada con tu salud en mente. Su efectividad está garantizada.
Yui: ¿Por… mi bien? … ¿es eso verdad?
Reiji: Sí. … Es decir, que he estado reflexionando.
Yui: ¿Reflexionando…?
Reiji: Me he dado cuenta de que mi comportamiento fue un poco inmaduro esa noche.
Yui: (U-Un poco… ¿Eso era un poco…?)
Reiji: Por ese motivo, me he tomado la molestia de preparar esta medicina. Así que, por favor, bébela.
Yui: …fufu.
Reiji: …? ¿Qué es lo que te hace gracia?
Yui: N-No es nada.
Yui: (Básicamente… creo que esta es la manera de disculparse de Reiji-san. Me alegra un poco…)
Yui: De acuerdo, aceptaré esta medicina. Muchas gracias.
Reiji: No hay necesidad de agradecérmelo.
Reiji: … por cierto.
Yui: ¿Sí?
Reiji: ¿Ha estado alguien aquí?
Yui: Eh…
Reiji: Permanece una vaga presencia de alguien aquí. … No parece ser de mis hermanos.
Yui: Oh… ¡es verdad! ¿No te has cruzado con ese hombre en el pasillo?
Reiji: ¿No?
Yui: Vestía de negro… tenía un aura oscura… y parecía triste.
Reiji: … no puede ser.
Yui: …? ¿Lo reconoces?
Reiji: … Escucha. Sé cautelosa con ese hombre.
Yui: ¿Eh?
Reiji: Absolutamente… no debes dejarte llevar por sus palabras.
Yui: …?
Yui: (Q-Qué ha sido eso… ¿Por un momento la atmósfera alrededor de Reiji-san se ha vuelto un poco terrorífica…?)

Monólogo de Yui:

Parecía como si Reiji-san
no quisiera hablar más sobre ese hombre.
Así que también hice como si no hubiera oído nada.

Después puse la medicina en el vaso y me la bebí de un trago.
Los finos polvos se mezclaron con el agua caliente en mi boca,
dejando un rastro amargo que desaparecía en mi estómago.

Después de eso, mi condición física mejoró temporalmente.
Parece que esa droga realmente no era veneno.

Si sólo Reiji-san
continuara siendo incluso más amable
… ¿sería eso esperar demasiado?

 

~end Maniac 08~

Deja un comentario